NEC

スポンサーリンク

語学友

あーびっくりした。

ほぼ1年間、YouTubeを結構チェックしてたつもりだけど、数日前、初めて「NEC語学友」のCMを見つけてしまった。(アップ主さまありがとうございます)

1979/80 NEC 語学友&ポートピアCF

「うーん、こんなのあったっけ……???」

と、見始めはすっかり忘れてたけど、ミッキーが弾く透明の鍵盤で、一気に記憶がよみがえった! そうそう、あった、あった、こんなのあった!

“Dazzled Blind by You”

曲は言うまでもなく“Dazzled Blind by You”(CM SONG GRAFFITI vol.2収録)。邦題がなんと「友だちはいいもんだ」。いや~、すごいなこのタイトル。(笑)

日本語詞担当の伊藤アキラ氏がつけたタイトルなのだろうか。ちなみに伊藤氏は、“Beautiful Name”とか“Portopia”の作詞者としても名を連ねている。JASRACによれば、あの脱力系(笑)“Nothing”日本語版も彼の作品だ。

このCFでは日本語詞が使われていないようだけど、なんでアルバムには日本語詞が入っているんだろう? 別の日本語詞を使っているバージョンのCFがあったのか、それとも日本語詞はアルバム用に作ったのだろうか。

よくよく聴くと、この日本語詞、1コーラス目とニュアンスが全然違うじゃないの。(笑)

英語詞の1コーラス目は完全に恋愛モノ、日本語詞の2コーラス目はいわば友情モノ。クライアント(NEC/広告代理店)の依頼で、詞の内容を恋愛から友情に変更したのかもしれない。

日本語詞は、♪仲間集まれば……♪から始まって、イントロの入りが♪汗が光になって 心を燃やす♪だから、ともすると男同士のスポ根友情モノか……? たぶん彼らに恋愛感情はないだろう。

うすうす気付いてはいたけど、これほどかけ離れているとは……。

タイトルの“Dazzled Blind by You”をチャラく日本語に置き換えると「キミにクラクラ」だろうか。……田原俊彦の曲で「君に薔薇薔薇…という感じ」(1982)ってあったな~。

♪Like a moth ん~

それはさておき。

♪Like a moth going to its light…♪
“moth”って辞書を引くまでもなく、怪獣モスラからイメージできるように「蛾」のこと。

歌い出しで「蛾のように」って……(~_~;)。もっと美しい表現はなかったのか……。

光に向かってく蛾のように
ボクはキミの側に引きつけられる
抗うことのできないキミの魅力に
ボクはすっかりクラクラだよ

特大ポスター

CM SONG GRAFFITI vol.2のタケの解説によれば、「語学友」がゴダイゴのNECのCFの第1弾。当時、駅にゴダイゴの特大ポスターが貼られ、本人たちよりポスターの顔の方が大きくて恥ずかしい思いをした。もしかしてファンの方の中には、そのポスターを駅員さんに頼み込んで貰った方がいるんじゃないだろうか。

ちなみにNECの第2弾は“Diango”。これもYouTubeで見ることができる(アップ主さまありがとうございます)。“Diango”の日本語詞も伊藤氏である。

YouTubeにはまだまだ宝物が眠っていそうだ。

ゴダイゴ
スポンサーリンク
tiara _remixをフォローする

コメント

  1. ABCDE気持様
    tiara様
    ありがとうございます。
    アヲハタマーマレードが探せるとは、私も夢にも思っていませんでした。本当にうれしいです!
    ベープもおかげさまで思い出しました!
    ♪夢の世界へ行こうよ~♪ですね。
    レコードにはないフワフワっとしたメロディーですよね。
    だからLYENAで聴いたとき、日本語部分が英語になってるという印象は受けなかったわけです。
    tiaraさんのブログがなければ決して思い出すことのなかった記憶です。
    ありがとうございます!!

  2. ABCDE気持さん
    素晴らしいっっっっっっ!!!!
    \(^O^)/ \(^O^)/ \(^O^)/ 
    アヲハタマーマレードのCF、ありがとうございました。
    スゴイリサーチ力です!
    ずーーーっと探してたんですけどね、見つからなかったんです。
    いや~言ってみるものですね。
    めちゃくちゃ嬉しいです!
    本当にありがとうございました!
    アップ主さまにも、感謝!!

  3. tiara_remixさん
    Youtubeでようやく発見できました。「アヲハタ・オレンジマーマレード(1976年)」のTVCF。
    曲はもちろん「The Morning After」。76年ですのでドラムスが浅野良治さんの時代となります。
    http://www.youtube.com/watch?v=rQerWmRO8aM

  4. ABCDE気持さん
    情報どうもありがとうございます。
    ベープの一頁広告、見たことがあります。(しかし見つかりません。一体どこに行ってしまったんだろう……??)
    ベープの♪夢の世界へ行こうよ~♪は、"Sleep My Angels, Sleep"のメロディとは異なっていたと記憶しています。この日本語詞は、どこのメロディに相当するのかナゾです。
    CM SONG GRAFFITI VOL.2については……、私が書かなかったことをバッサリと……(笑)
    このアルバムは、当時「音楽より(ゴダイゴの)クレジット」(『旧BOX』p.19)のサポートになるかもしれませんね。

  5. 青空様、tiara_remix様
    こちらのエントリーのトピックから若干ズレますが、ベープTVCMの歌詞に
    関しての補足です。

    ゴダイゴの1980年4月からのコンサートツアー「’80 New Beginnnings」の
    パンフレットにフマキラーの1ページ広告が掲載されております。内容は…

    (※以下引用) ゴダイゴ ― タケカワ・ユキヒデが歌う“ベープの歌”
     おやすみの時間がきたよ / 夢の世界へゆこうよ
     いろいろな楽しいことがあった / 明日もなにかが待ってるよ
     Sleep My Angels safe and sound / Nothing’s gonna harm you
     You wake up to a new morning light
     ★「おやすみなさい世界の子供達」をテーマにタケカワユキヒデ(ゴダイゴ)が
     曲にしました。1980年フマキラーベープのテレビ・ラジオコマーシャルソングを
     ご期待ください。 
     (※引用ここまで。歌詞中の/は改行位置。投稿に問題ある場合お知らせ下さい)

    ですので、先日言及しました山上氏の日本語作詞は上記の日本語部分にあたるものと
    思われます。私が前回投稿した「♪夜が来たよ~」は以前にYoutubeにアップされて
    いたものを聴いてのものなのですが、25秒の動画だったのでCMの冒頭が切れていた
    可能性はあります。

    ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
    「CM SONG GRAFFITY VOL.2」の微妙な印象・評価は日本語詞楽曲の収録が原因
    だけではないと考えます。

    ・前作(GRAFFITI)直後、78年のMorningやPreludeから当時最新曲のサマーガール
     まで長期間に渡る割には収録曲が少ない。カトマンズやハピネスの既出のシングル
     楽曲に「穴埋め」感を感じる。
    ・78年末のゴダイゴのブレイクによってゴダイゴの「曲」そのものでなく「クレジット
    (=ネームバリュー)」をクライアントから求められるだけになって、出来上がりを
     あまり問われなくなった。結果、楽曲のテーマが元来異なるキャラバンサライや
     カトマンズなど楽曲の焼き直し・流用が通用してしまうことになる。
    サマーガールのシングルとの同時発売という部分はあったでしょうが、選曲の部分で
    ボリューム・内容的になんとかしてほしかったというのが私の感想です。

  6. 青空さん
    コメントありがとうございます。
    私も“Dazzled Blind by You”は、嫌いじゃないですけど、2番に入ったらどうもスキップせずにはいられませんね。ゴダイゴに関しては絶対英語至上主義(笑)なので。だからvol.2は、ツラくて……(笑)。
    ベープのCMは、♪夢の世界へ行こうよ~……Sleep my angels safe and sound…♪という流れだったと思っていました。なので、ABCDE気持さんのコメントにあった♪夜が来たよ~♪のフレーズは、てんで覚えちゃいません(笑)。

    スプリンターリフトバックのCMって↓でしょうか。
    http://youtu.be/jnExJflyw6E
    「なつかCM」的な番組からの抜粋のようですね。またこういう番組があって、ゴダイゴ特集をやってくれたら嬉しいですね。

    個人的には、アヲハタマーマレードとかカネボウの「サラダガール」、ゴダイゴが朱里エイコさんと共演した三菱エアコンのCMを探していますが、未だ見つかっていません。
    見つけたらおしえてください。

  7. tiara様、こんばんは。
    私もごく最近この動画を見つけて感動してました。
    私の記憶も、このサビ(?)からの英語部分のみです。もっとも自分の記憶はかなり怪しいです。
    先日ABCDE気持様が『天使の翼』の日本語版の話に触れていらっしゃいましたが、私あのベープだかのCMは飽きるほど見た記憶があるのに、日本語だなんてすっかり忘れていましたので(^^ゞ
    Dazzled Blind by You、日本語部分も含めて大好きな曲ですが、CMソンググラフィティ2は英語版だけで統一して欲しかったなぁ。
    やはり前作のイメージがあるし、CMソングに関しては、大ヒットをとばしたゴダイゴとは別の裏ゴダイゴをアピールして欲しかったです。
    でも本人たちや固定ファンの意見なんて聞き入れる余裕もないほどゴダイゴがビッグになってしまっていたんでしょうね。残念です。
    この動画と時を同じくして、スプリンターLBの動画も発見しましたが、アグネスラムさんの愛くるしさにくぎ付けになりました!

error:
タイトルとURLをコピーしました